澳门新葡萄京娱乐网站-澳门葡萄京官方网站

【澳门新葡亰老虎机网址】我的小宝宝
分类:文学之星

  出身高贵的胡萝卜。   ——婚礼在进行。   待客的东西物美价又廉,   一个钱也不用花。   大伙儿吮月光,喝露珠,   从田野草地摘来花朵,   嚼着花朵上的绒毛。   ——老胡萝卜鞠躬来致敬,   长篇大论讲一通,   他的话儿尽是叽哩咕噜;   ——胡萝卜姑娘一言也不发,   坐在那里不笑也不叹,   她年轻又美貌。   若是你不信,   去问阿玛奥妈妈!   他们的牧师是红色卷心菜,   伴娘是白萝卜;   黄瓜和芦笋是贵宾,   一堆土豆结成了唱诗班。   大的小的都跳舞。   去问阿玛奥妈妈!   老胡萝卜不穿鞋袜来蹦跳,   嗬,嗨!他跳断了脊梁骨,   于是他一命呜呼,再也不能长。   年轻的胡萝卜姑娘哈哈笑,   命运转变得多奇妙。   她做了寡妇,高兴得不得了,   这下子她可以任意过日子,   像个大姑娘在汤盆里游呀游,   年轻又快乐。   若是你不信,   去问阿玛奥妈妈!   题注:阿玛奥是与哥本哈根一水相隔的小岛,它与哥本哈根有许多座小桥相联,实际上已被视为哥本哈根的一部分。岛上居民或捕鱼,或种菜蔬。阿玛奥妈妈是卖鱼、卖菜妇的代称。

“是啊,这是一首唱给很小的孩子听的歌!”婶母迈勒保证说:“我努力去理解也无法懂得这首‘跳吧,舞吧,我的小宝贝!’”可是小阿玛莉亚却很懂得它。她只有三岁,和玩具娃娃一起玩,她要把这些娃娃教得和迈勒婶母一样聪明。家里来了一位大学生。他和小阿玛莉亚的哥哥一起念书。他对小阿玛莉亚和她的玩具娃娃讲了许多话,他讲的和别人讲的完全不一样。小家伙觉得他有趣极了,可是迈勒婶母却说他根本不懂得和小孩子打交道,小家伙们的头脑里根本不可能装下那些闲言乱语。但小阿玛莉亚能装进去,而且还能把大学生教给她的那首歌“跳吧,舞吧,我的小宝宝!”全都背出来。她给她的三个玩具娃娃唱。它们之中两个是新的,其中一个是位小姐,另一个是位先生;不过第三个是旧的,名字叫莉瑟。她也能听这首歌,而且她就在歌里。 跳吧,舞吧,我的小宝宝, 啊,小姐是多么地美哟! 体面的先生也一样, 戴着帽子,又戴着手套, 裤子雪白,上衣深蓝, 大脚趾长了个鸡眼, 他漂亮,她美貌。 跳吧,舞吧,我的小宝宝! 这里是莉瑟老妈妈! 她是去年的玩具娃; 头发是新的,用麻线来做, 脸庞用黄油擦一遍; 她又年轻了。 你也来,我的老朋友! 你们三个一起跳。 值得花钱看一遭。 跳吧,舞吧,我的小宝宝! 别把步子跳错了! 脚朝前迈,身子挺直, 这样你可爱又苗条! 行个屈膝礼,转一转,旋起来, 这样有益又健康! 看了叫人真开心。 你们仨全是可爱的小东西! 玩具娃娃懂得这首歌,小阿玛莉亚懂得它,大学生也懂得它;要知道这是他自己编的,他说这首歌好极了。只有迈勒婶母不懂,她已经跨出了童年的栅栏。“胡诌一气!”她说道。可是小阿玛莉亚不这么说,她唱它。 我们是从她那里听来的。 去问阿玛奥妈妈! 有根年迈寿高的胡萝卜, 他浑身是疙瘩、身体笨又粗, 他的勇气大得吓死人, 要娶个年轻姑娘做妻子, 她是一根年轻美貌又小巧, 出身高贵的胡萝卜。 ——婚礼在进行。 待客的东西物美价又廉, 一个钱也不用花。 大伙儿吮月光,喝露珠, 从田野草地摘来花朵, 嚼着花朵上的绒毛。 ——老胡萝卜鞠躬来致敬, 长篇大论讲一通, 他的话儿尽是叽哩咕噜; ——胡萝卜姑娘一言也不发, 坐在那里不笑也不叹, 她年轻又美貌。 若是你不信, 去问阿玛奥妈妈! 他们的牧师是红色卷心菜, 伴娘是白萝卜; 黄瓜和芦笋是贵宾, 一堆土豆结成了唱诗班。 大的小的都跳舞。 去问阿玛奥妈妈! 老胡萝卜不穿鞋袜来蹦跳, 嗬,嗨!他跳断了脊梁骨, 于是他一命呜呼,再也不能长。 年轻的胡萝卜姑娘哈哈笑, 命运转变得多奇妙。 她做了寡妇,高兴得不得了, 这下子她可以任意过日子, 像个大姑娘在汤盆里游呀游, 年轻又快乐。 若是你不信, 去问阿玛奥妈妈! 题注阿玛奥是与哥本哈根一水相隔的小岛,它与哥本哈根有许多座小桥相联,实际上已被视为哥本哈根的一部分。岛上居民或捕鱼,或种菜蔬。阿玛奥妈妈是卖鱼、卖菜妇的代称。

是啊,这是一首唱给很小的孩子听的歌!婶母迈勒保证说:我努力去理解也无法懂得这首'跳吧,舞吧,我的小宝贝!'可是小阿玛莉亚却很懂得它。她只有三岁,和玩具娃娃一起玩,她要把这些娃娃教得和迈勒婶母一样聪明。家里来了一位大学生。他和小阿玛莉亚的哥哥一起念书。他对小阿玛莉亚和她的玩具娃娃讲了许多话,他讲的和别人讲的完全不一样。小家伙觉得他有趣极了,可是迈勒婶母却说他根本不懂得和小孩子打交道,小家伙们的头脑里根本不可能装下那些闲言乱语。但小阿玛莉亚能装进去,而且还能把大学生教给她的那首歌跳吧,舞吧,我的小宝宝!全都背出来。她给她的三个玩具娃娃唱。它们之中两个是新的,其中一个是位小姐,另一个是位先生;不过第三个是旧的,名字叫莉瑟。她也能听这首歌,而且她就在歌里。

她是一根年轻美貌又小巧,

转载请注明转载网址:

玩具娃娃懂得这首歌,小阿玛莉亚懂得它,大学生也懂得它;要知道这是他自己编的,他说这首歌好极了。只有迈勒婶母不懂,她已经跨出了童年的栅栏。胡诌一气!她说道。可是小阿玛莉亚不这么说,她唱它。

本文由澳门新葡萄京娱乐网站发布于文学之星,转载请注明出处:【澳门新葡亰老虎机网址】我的小宝宝

上一篇:老上帝还没有灭亡 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文
  • 【澳门新葡亰老虎机网址】我的小宝宝
    【澳门新葡亰老虎机网址】我的小宝宝
    出身高贵的胡萝卜。 ——婚礼在进行。 待客的东西物美价又廉, 一个钱也不用花。 大伙儿吮月光,喝露珠, 从田野草地摘来花朵, 嚼着花朵上的绒毛。
  • 新葡亰官方:安徒生童话
    新葡亰官方:安徒生童话
    那是冬天,空气很寒冷,朔风刺骨,但是屋子里暖和舒服,花儿呆在屋子里,躺在土里和雪下自己的球茎里。 有一天下雨了。雨水穿过雪层浸进土里,润湿
  • 爱丽丝漫游奇境记
    爱丽丝漫游奇境记
    “你不知道,能再见到你,我是多么高兴啊!亲爱的老朋友!”公爵夫人说着,很亲切地挽着爱丽丝的胳膊一起走。爱丽丝对公爵夫人有这样好的脾气非常
  • 【新萄京娱乐手机版】爱丽丝漫游奇境,小猪和
    【新萄京娱乐手机版】爱丽丝漫游奇境,小猪和
    她站在小房跟前看了一两分钟,想着下一步该干什么。突然间,一个穿着制服的仆人(她认为仆人是由于穿着仆人的制服,如果只看他的脸,会把他看成一
  • 小克劳斯和大克劳斯,安徒生童话
    小克劳斯和大克劳斯,安徒生童话
    从前有两个人住在一个村子里。他们的名字是一样的——两个人都叫克劳斯。不过一个有四匹马,另一个只有一匹马。为了把他们两人分得清楚,大家就把